My question to Mr. Rae
By Hélène Buzzetti
Le Devoir
En outre, le candidat Bob Rae a été obligé de se prononcer sur la résolution d’urgence adoptée la veille par la Commission des peuples autochtones reconnaissant les nations autochtones et exigeant un débat constitutionnel pour inscrire cette reconnaissance. Un des parrains de la résolution, Bob Goulais, a interpellé Bob Rae, qui s’est lancé dans une longue réponse passionnée de plus de quatre minutes.
«Je ne vous dirai pas que les changements constitutionnels sont une de mes priorités parce que c’est difficile à faire. Une fois que vous êtes happés par cela, on en vient à se demander comment cela sera rédigé, qu’est-ce que cette virgule signifie, qu’est-ce que cette phrase signifie. Nous l’avons vu avec cette simple résolution de la Chambre des communes. Est-ce que ça veut dire ceci? Est-ce que ça veut dire cela? Bla, bla, bla. Après, vous devez aller vers tous les groupes qui veulent aussi quelque chose et, tant qu’à y être, pourquoi ne pas ajouter ceci ou cela? Et après, vous devez faire approuver le tout dans des référendums dans toutes les provinces. Je ne veux pas passer mon temps à faire cela.»
M. Rae a ajouté qu’il préférait s’attaquer aux problèmes concrets des communautés autochtones plutôt qu’aux «symboles». Interrogé par la suite, M. Goulais a indiqué qu’il avait apprécié la franchise de M. Rae, qu’il songe appuyer au second tour.
Roughly translated:
Further, candidate Bob Rae was obliged to come to a conclusion about the urgently adopted resolution the day before by the Aboriginal Peoples Commission recognizing the Aboriginals as Nations and requiring a constitutional debate recognition this. One of the movers of the resolution, Bob Goulais, challenged Bob Rae, who launched a long, impassioned answer of more than four minutes.
(Paraphrasing): I will not say to you that the constitutional changes are one of my priorities because it is difficult to undertake. Once you are take that on, someone will wonder how that will be written, what this comma means, what this sentence means. We saw it with this simple resolution of the House of Commons. What does this mean? What does that mean? Bla, bla, bla. Afterwards, you must go towards all the groups which want also something and, as long as to be there, why not add this or that? And afterwards, you must take it and approve it through referendums in all the provinces. I do not want to spend my time doing that.
Mr. Rae added that it preferred to attack rather the concrete problems of aboriginal communites than to address “symbolism”. Questioned later, Mr. Goulais indicated that it had appreciated the frankness from Mr. Rae, that it thinks of supporting on the second turn.